Las epopeyas de la sierra central resuenan con el eco de la selva

Para las minorías étnicas de las Tierras Altas Centrales (Tây Nguyên), las epopeyas resumen mejor que nada sus historias y experiencias de vida acumuladas a través de generaciones. Cada epopeya traduce su alma, resonando como el eco de la selva. Este eco, que durante varios años se había vuelto casi inaudible, volvió con fuerza hoy cuando, en los pueblos, se reanudaron las representaciones.

La epopeya oral, “relato o letra de una canción” y “la acción de contar una historia”, es un largo poema que narra las hazañas históricas o míticas de un héroe o de un pueblo. (Foto: VOV/CVN)

En su casa comunal, junto a un fuego parpadeante en medio de la noche, Y Wôn Knul canta lentamente, enfatizando las palabras. Su canción cuenta la historia de Mdrong Dam, un héroe de la etnia Ê dê.

A sus 40 años, este hombre se sumergió durante 20 años en el espacio cultural de las epopeyas de Tây Nguyên. Y Wôn Knul es hoy reconocido como un joven maestro narrador de Buôn Ma Thuôt, en la provincia de Dak Lak.

“Cuando era pequeña, vivía en una casa comunal y en todos los lugares del pueblo a los que iba oía gongs y epopeyas. Fue a medida que crecí que comencé a comprender el significado de palabras que son muy profundas. Realmente admiro a nuestros antepasados ​​por crear epopeyas tan largas, detalladas y con todos los versos. Cuanto más entiendo las palabras, más las aprecio ”, comparte.

Poder vivir en el espacio cultural de las epopeyas Tây Nguyên permite a Y Wôn Knul y otros miembros de las minorías étnicas Tây Nguyên perpetuar esta tradición de una manera completamente natural. Ésta es la mayor diferencia entre las epopeyas de Tây Nguyên y las de otras regiones del mundo, que sólo existen en libros. En Tây Nguyên, transmitidos oralmente de generación en generación, están anclados en la memoria colectiva y representados durante las reuniones comunitarias.

Cada comunidad le da un nombre diferente a la palabra ‘épica’. Los Ê dê usan la palabra khan , los Jrai la llaman hr i, los Mnông la llaman ot  ndrông mientras que los Bahnar usan la palabra hamon . Lo que tienen en común es informar sobre los principales acontecimientos que afectaron a la comunidad y celebrar a los héroes que protegieron la aldea contra las fuerzas de la oscuridad. Los protagonistas de las epopeyas no son simples individuos, representan las aspiraciones de su comunidad y sus luchas por causas nobles, como indica el profesor asociado Buôn Krông Tuyêt Nhung, de la Universidad de Tây Nguyên.

“Cada epopeya cuenta una historia sobre temas tan variados como la guerra, la fusión de tribus, el matrimonio, la familia, el trabajo y la producción, o incluso la vida espiritual. Cada obra nos ofrece una imagen colorida de la vida social de una de las diferentes comunidades étnicas de Tây Nguyên ”, señala.

Más de 800 epopeyas entre 2001 y 2008

Las representaciones públicas de las epopeyas tienen lugar por la noche, en familias que organizan un gran evento como una fiesta, una boda o un funeral. La gente se reúne alrededor del fuego. En silencio, el narrador introduce la epopeya que contará cantando y realizando gestos teatrales. Algunas epopeyas se pueden contar en una noche, otras requieren varias noches, a veces una semana. Así es como se transmiten a las generaciones más jóvenes, como explica Y Wang H Wing, un distinguido maestro narrador del distrito de Cu Mgar, provincia de Dak Lak.

“Estoy muy motivado al enterarme de la decisión del Estado de financiar la creación de clases para aprender a contar epopeyas y tocar el gong, así como la colección de literatura tradicional en verso. Espero que las generaciones más jóvenes perpetúen estas tradiciones y las den a conocer lo más ampliamente posible ”, afirma.

Entre 2001 y 2008, expertos del Instituto Vietnamita de Ciencias Sociales lograron recopilar más de 800 epopeyas realizando 5.700 grabaciones de 90 minutos cada una. Naturalmente, esta figura sólo representa una parte del inmenso legado épico de Tây Nguyên.

Tras la inclusión de la epopeya de Tây Nguyên como patrimonio cultural inmaterial nacional en 2014, las autoridades locales interesadas han intensificado las iniciativas para salvaguardar y dar a esta preciosa tradición un lugar digno en la vida contemporánea.

Fuente: El correo de Vietnam

Articles récents

Con Son Est Une Perte Brute Au Cœur De La Rivière Hau

El menú especial “volador” de Con Son: una comida llena de humanidad

Si tienes la oportunidad de viajar a Con Son, además de los magníficos paisajes y...
En savoir plus

Descubre los tipos de casas tradicionales en Vietnam

En Vietnam, cada grupo étnico tiene un tipo de hábitat diferente dependiendo de las condiciones...
En savoir plus
Untitled Design

Explora las 11 reservas de la biosfera en Vietnam

Con una diversidad de ecosistemas naturales como ecosistemas terrestres (praderas, bosques, sabanas…), ecosistemas de humedales...
En savoir plus